به پستی وا نماند هر که از دردی نشان دارد
به پستی وا نماند هر که از دردی نشان دارد
سحر از چاکهای دل به گردون نردبان دارد
ба пасти во намонд ҳар ки аз дарди нашон дорад
саҳар аз чокаҳой дил ба гардун нардабон дорад
به دوش الرحیلی بار حسرت میکشد عالم
جرس عمریست چون گل محمل این کاروان دارد
ба душ алараҳили бор ҳасарт мӣ-кашад олам
ҷарс ъамари-ст чун гул маҳамал ин-коравон дорад
بجز وحشت نمیبالد ز اجزای جهانگردی
چمن از برگ برگ خویش دامن بر میان دارد
баҷаз вҳашт нами-болд з аҷазой ҷаҳон-гарди
чаман аз бараг бараг хеш доман бар мион дорад
به ذوق عافیت خون خورردنت کار است معذوری
در اینجا گر همه مغز است درد استخوان دارد
ба зуқ ъофит хон хурарданат-кор аст маъазури
дар инҷо гар ҳама мағаз аст дард асатахон дорад
مکن با چشم تر سودا اگر محو تماشایی
بهار حیرت آیینه در شبنم خزان دارد
макан бо чашм тар судо агар маҳу тамошойай
бҳор ҳайрат оина дар шабанам хазон дорад
سخن باشد دلیل زندگی روشنخیالان را
غم مردن ندارد شعلهٔ ما تا زبان دارد
сахан бошад далил зандаги рушан-хиолон ро
ғам мардан надорад шаъала мо то забон дорад
در آغوش نشاط دهر خوابیدهست کلفتها
شکستن در طلسم شوخی رنگ آشیان دارد
дар оғуш нашот даҳар хобида-ст калафтаҳо
шакастан дар таласам шухи ранг ошион дорад
به صد گلزار رعنایی به چندین رنگ پیدایی
همان ناموس یکتایی مرا از من نهان دارد
ба сад галазор раъанойай ба чандин ранг пидойай
ҳамон номус йактойай маро аз ман наҳон дорад
غبارم پر نمیزد گر نمی سر می زد از اشکم
عنان وحشت من عجز این واماندگان دارد
ғаборм пур нами-зд гар нами сар мӣ зд аз ашакам
ъанон вҳашт ман ъаҷаз ин во-монадагон дорад
نشاط حسن میبالد ز درد عاشقان بیدل
گلستان خنده دربار است تا بلبل فغان دارد
нашот ҳасан мӣ-болд з дард ъошақон бидел
галастон ханда дарабор аст то балабал фағон дорад
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- چمن
- سبزهزارِ خرّم؛ نمادِ بهار، باغ و جلوهگاهِ حسن.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- سحر
- سپیدهدم؛ زمان گشایش، دعا، بیداری و تغییر حال.
- زبان
- عضوِ گفتار؛ ابزارِ بیان و گاه حجابِ معنای نهفته.