تا درتن باغگل افشان نموگردیدم
تا درتن باغگل افشان نموگردیدم
رنگی آوردم و گرد سر او گردیدم
то дартан боғ-гул афашон намугардидам
ранги овардам ва гард сар ав гардидам
جز شکستم ننمودند درین دیر هوس
بارها آینهٔ جام و سبو گردیدم
ҷуз шакастам нанамуданд дарин дир ҳус
бораҳо оина ҷом ва сабу гардидам
سبزهام چون مژه ساغرکش سیرابی نیست
زبن چه حاصل که مقیم لب جوگردیدم
сабаза-ам чун мажа соғаракаш сироби нест
забан ча ҳосал-ки мақим лаб ҷугардидам
حیرتم میبرد از خویش که چون ساغر رنگ
به چه امید شکستم، به چه رو گردیدم
ҳиратам мӣ-бард аз хеш-ки чун соғар ранг
ба ча амид шакастам, ба ча ру гардидам
فرصت سلسلهٔ زلف درازست اینجا
من به یک موی میان تو، دو مو گردیدم
фарсат саласала залаф дарозаст инҷо
ман ба як мавай мион ту, ду му гардидам
خامشی هم چقدر نسخهٔ تحقیق گشود
که من آیینهٔ اسرار مگو گردیدم
хомаши ҳам чақадар насаха таҳақиқ-гашуд
ки ман оина асарор магу гардидам
خاک ناگشته ز شور من و ما نتوان رست
سرمه جوشیدم و سرکوب گلو گردیدم
хок ногашта з шур ман ва мо натавон раст
сарма ҷушидам ва саракуб галу гардидам
چون سحر نیز جهان تهمت جولان منست
نفسی بود که در پردهٔ او گردیدم
чун саҳар низ ҷаҳон таҳамат ҷавлон манаст
нафаси буд ки дар парда ав гардидам
خجلت سجدهٔ خاک در او کرد مرا
آنقدر آب که سامان وضوگردیدم
хаҷалат саҷада хок дар ав кард маро
онақадар об ки сомон вазугардидам
پیکرم غوطه به صد موجگهر زد بیدل
خوش غبار هوس آن سر کو گردیدم
пикарм ғута ба сад мавҷ-гаҳар зд бидел
хош ғубор ҳус он сар ку гардидам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- لب
- کنارهٔ دهان؛ نمادِ سخن، بوسه و حیاتِ معشوق.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- مژه
- موی پلکِ چشم؛ تیرِ نگاه و ابزارِ گریه و خونِ دل.
- سحر
- سپیدهدم؛ زمان گشایش، دعا، بیداری و تغییر حال.
- فرصت
- مجال کوتاه انجام کار؛ در شعر غالبا لحظه گذرای عمر.