شب جوش بهاری به دل تنگ شکستم
شب جوش بهاری به دل تنگ شکستم
گل چید خیال تو و من رنگ شکستم
шаб ҷуш бҳори ба дил танг шакастам
гул чид хаёл ту ва ман ранг шакастам
مژگان بهم آوردم و رفتم به خیالت
پرهیز تماشا به چه نیرنگ شکستم
мажагон баҳам овардам ва рафтам ба хиолат
параҳиз тамошо ба ча ниранг шакастам
خلوتکدهٔ غنچه طربگاه بهار است
در یاد تو خود را به دل تنگ شکستم
халутакада ғанача тарабаго бҳор аст
дар йод ту худ ро ба дил танг шакастам
هر ذره به کیفیت دل مست خروشیست
این شیشه ندانم به چه آهنگ شکستم
ҳар зара ба-кифит дил маст харуши-ст
ин шиша ндонам ба ча оҳанг шакастам
بیبرگیام ازکلفت افسرده دلیهاست
دستی که ندارم ته این سنگ شکستم
бе-бараги-ам азакалафт афасарда далиҳост
дасти-ки ндорм та ин санг шакастам
آخر به در یاس زدم حلقهٔ پیری
فریاد که نی چنگ شد و چنگ شکستم
охар ба дар йос задам ҳалқа пири
фариод ки ни чанг шуд ва чанг шакастам
خون گشتن دل باعث واماندگیام بود
تا آبلهای در قدم لنگ شکستم
хон гаштан дил боъас вомонадаги-ам буд
то обала-эй дар қадам ланг шакастам
گرد هوسی چند نشاندم به تغافل
کونین صفی بود که بیجنگ شکستم
гард ҳуси чанд нашонадам ба тағофал
кунин сафи буд ки бе-ҷанг шакастам
شبگیر سرشک اینهمهکوشش نپسندد
در لغزش پا منزل و فرسنگ شکستم
шабагир сарашак айанаҳама-кушаш напасандад
дар лағазаш по маназал ва фарсанг шакастам
در بزم هوس مستی اوهام جنون داشت
صد میکده مینا به سر سنگ شکستم
дар базм ҳус масти авҳом ҷанун дошт
сад микада мино ба сар санг шакастам
از ششجهتم گرد سحر آینهدار است
چون شمع چهگویم چقدر رنگ شکستم
аз шашаҷаҳатам гард саҳар оина-дор аст
чун шамъ ча-гавайам чақадар ранг шакастам
خون در جگر از شیشهٔ خالی نتوان کرد
بیدرد دلی داشتم از ننگ شکستم
хон дар ҷагар аз шиша холи натавон кард
бе-дард дали дошатам аз нанг шакастам
بیدل نکشیدم الم هرزه نگاهی
آیینهٔ راحتکدهٔ رنگ شکستم
бидел накашидам алм ҳарза нгоҳи
оина роҳатакада ранг шакастам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- سحر
- سپیدهدم؛ زمان گشایش، دعا، بیداری و تغییر حال.