چشم واکن رنگ اسرار دگر دارد بهار
چشم واکن رنگ اسرار دگر دارد بهار
آنچه در وهمت نگنجد جلوهگر دارد بهار
чашм вокан ранг асарор дагар дорад бҳор
онача дар ваҳамат наганҷад ҷалуа-гар дорад бҳор
ساعتی چون بوی گل از قید پیراهن برآ
از تو چشم آشنایی اینقدر دارد بهار
соъати чун бавай-гул аз қид пироҳан баро
аз ту чашм ошанойай айанқадар дорад бҳор
کهکشان هم پایمال موج توفان گل است
سبزه را از خواب غفلت چند بردارد بهار
каҳакашон ҳам пойамол мавҷ туфон гул аст
сабаза ро аз хоб ғафалат чанд бардорд бҳор
از صلای رنگ عیش انجمن غافل مباش
پارههایی چند بر خوان جگر دارد بهار
аз салой ранг ъиш анаҷаман ғофал мабош
пора-ҳойай чанд бар хон ҷагар дорад бҳор
چشم تا واکردهای رنگ از نظرها رفته است
از نسیم صبح دامن بر کمر دارد بهار
чашм то вокарда-эй ранг аз назараҳо рафта аст
аз насим субҳ доман бар камар дорад бҳор
بی فنا نتوان گلی زین هستی موهوم چید
صفحهٔ ما گر زنی آتش شرر دارد بهار
би фано натавон гали зин ҳастӣ муҳум чид
сафаҳа мо гар зни оташ шарар дорад бҳор
از خزان آیینه دارد صبح تا گل میکند
جز شکستن نیست رنگ ما اگر دارد بهار
аз хазон оина дорад субҳ то гул мекунад
ҷуз шакастан нест ранг мо агар дорад бҳор
ابر مینالد کز اسباب نشاط این چمن
هرچه دارد در فشار چشم تر دارد بهار
абар мӣ-нолд каз асабоб нашот ин чаман
ҳарача дорад дар фашор чашм тар дорад бҳор
ازگل و سنبل به نظم و نثر سعدی قانعم
این معانی درگلستان بیشتر دارد بهار
азагал ва санабал ба назм ва насар саъади қонаъам
ин маъони дарагаластон бишатар дорад бҳор
مو به مویم حسرت زخمت تبسم میکند
هرکه گردد بسملت بر من نظر دارد بهار
му ба мавайам ҳасарт захамат табасам мекунад
ҳарака гардад басамалат бар ман назар дорад бҳор
زین چمن بیدل نه سروی جست و نه شمشاد رست
از خیال قامتش دودی به سر دارد بهار
зин чаман бидел на саравай ҷаст ва на шамашод раст
аз хаёл қоматаш дуди ба сар дорад бҳор
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- چمن
- سبزهزارِ خرّم؛ نمادِ بهار، باغ و جلوهگاهِ حسن.
- غافل
- بیخبر و ناآگاه؛ خفته از یادِ حق و حقیقت.
- نظر
- نگاه و دیدن؛ توجهِ معشوق یا بصیرتِ باطن.
- خواب
- خفتن و رؤیا؛ نشانهٔ غفلت در برابرِ بیداریِ دل.