بر خیالی چیدهایم از دیده تا دل انتظار
بر خیالی چیدهایم از دیده تا دل انتظار
لیلی این انجمن وهم است و محمل انتظار
бар хиоли чида-айам аз дида то дил анатазор
лили ин анаҷаман ваҳм аст ва маҳамал анатазор
تا دل از امید غافل بود تشویشی نبود
ساز استغنای ما را کرد باطل انتظار
то дил аз амид ғофал буд ташавайаши набуд
соз асатағаной мо ро кард ботал анатазор
هرکه را دیدیم فکری آنسوی تحقیق داشت
بیکرانی رفت از این دریای ساحل انتظار
ҳарака ро дидим факари онасавай таҳақиқ дошт
бикарони рафт аз ин дариой соҳал анатазор
از هوس جز ناامیدی با چه پردازدکسی
جستوجو آواره است و پای در گل انتظار
аз ҳус ҷуз номиди бо ча пардозадакаси
ҷаст-ваҷу овора аст ва пой дар гул анатазор
نقش پا هر گامت آغوش دگر وامیکند
ای طلب شرمی که دارد چشم منزل انتظار
нақш по ҳар гомат оғуш дагар воми-канд
эй талаб шарми-ки дорад чашм маназал анатазор
قطرهات دریاست گر از وهم گوهر بگذری
عالمی را کرده است از وصل غافل انتظار
қатара-ат дариост гар аз ваҳм гуҳар багазари
ъолми ро карда аст аз васал ғофал анатазор
چشم واکردیم اما فرصت دیدار کو
بر شرارکاغذ ما بست محمل انتظار
чашм вокардим амо фарсат дидор ку
бар шароракоғаз мо баст маҳамал анатазор
عمرها شد از توقع آبیار عبرتیم
ریشهٔ کشت امل خاک است و حاصل انتظار
ъамараҳо шуд аз туқаъ обиор ъабартим
риша-кашт амал хок аст ва ҳосал анатазор
بر شبستان خیال وهم و ظن آتش زنید
شمع خاموش است و میسوزد به محفل انتظار
бар шабастон хаёл ваҳм ва зн оташ знид
шамъ хомуш аст ва мӣ-сузд ба маҳафал анатазор
وعدهٔ احسان به معنی ازگدایی نیست کم
از کرم ظلم است اگر خواهد ز سایل انتظار
ваъада аҳасон ба маъани азагадойай нест кам
аз карм залм аст агар хоҳад з сойал анатазор
مردهایم اما همان صبح قیامت در نظر
اینکفن میپرورد در چشم بسمل انتظار
марда-айам амо ҳамон субҳ қиёмат дар назар
ин-кафан мӣ-парурд дар чашм басамал анатазор
در محبت آرزو را اعتبار دیگر است
این حریفان وصل میخواهند و بیدل انتظار
дар муҳаббат орзу ро аъатабор дигар аст
ин ҳарифон васал мӣ-хоҳанд ва бидел анатазор
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- وهم
- پندار ناپایدار؛ ادراکی که یقین و حقیقت کامل نیست.
- غافل
- بیخبر و ناآگاه؛ خفته از یادِ حق و حقیقت.