به هر طرف که هوای سفر شکست کلاهم
به هر طرف که هوای سفر شکست کلاهم
همان شکست شد آخر چو موج توشهٔ راهم
ба ҳар тарф-ки ҳавой сафар шакаст-калоҳам
ҳамон шакаст шуд охар чу мавҷ туша роҳам
خیال موی میان که شدگره به دل من
که عرض معنی باریک می دهد رگ آهم
хаёл мавай мион-ки шадагара ба дил ман
ки ъарз маъани борик мӣ даҳад раг оҳам
به گلشنی که ادب داشت آبیاری حیرت
نمو ز جوهر آیینه وامکردگیاهم
ба галашани ки адаб дошт обиори ҳайрат
наму з ҷуҳар оина вом-кардагиоҳам
کفیل عافیت من بس است وضع ضعیفی
ز رنگ رفته همان سر به بالش پرکاهم
кафил ъофит ман бас аст вазаъ заъифи
з ранг рафта ҳамон сар ба болаш паракоҳам
به صفحهای که نویسند حرفی از عمل من
خطاست نقطهاش از انفعال کار تباهم
ба сафаҳа-эй ки навайасанд ҳарфи аз ъамал ман
хтост нақата-аш аз анафаъол кор табоҳам
به جز وبال چه دارد سواد نسخهٔ هستی
بس است آفت مورکلف به خرمن ماهم
ба ҷуз вабол ча дорад савод насаха ҳастӣ
бас аст офт муракалаф ба харман моҳам
به قطرگی ز محیطم مباش آنهمه غافل
اگر چه مویکمر نیستم حبابکلاهم
ба қатараги з маҳитам мабош онаҳама ғофал
агар ча мавай-камар нисатам ҳабоб-калоҳам
عبث درین چمنم نیست پر فشانی الفت
چو صبح بویگلی دارد آشنایی آهم
ъабас дарин чаманам нест пур фашони алафт
чу субҳ бавай-гали дорад ошанойай оҳам
چه ممکنست نبالد به عجز ریشهٔ جهدم
شکست آبله میافکند چو تخم به راهم
ча мамаканаст наболд ба ъаҷаз риша ҷаҳадам
шакаст обала мӣ-афаканд чу тахам ба роҳам
به جلوهٔ تو ندانم چسان رسم بیدل
به خود نمیرسم از بسکه نارساست نگاهم
ба ҷалуа ту ндонам часон расам бидел
ба худ нами-расам аз басака норсост нгоҳам
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- غافل
- بیخبر و ناآگاه؛ خفته از یادِ حق و حقیقت.
- عرض
- ویژگی ناپایدار شیء؛ در برابر جوهر و ذات.
- جلوه
- آشکارشدن زیبایی یا حقیقت در صورت دیدنی.
- جوهر
- ذات و بنیاد شیء؛ چیزی که قائم به خود دانسته میشود.