نیک و بدم از بخت بد انجام سفید است
نیک و بدم از بخت بد انجام سفید است
چندان که سیاه است نگین نام سفید است
ник ва бадам аз бахт бд анҷом сафид аст
чандонака сио аст нгин ном сафид аст
سطری ننوشتم که نکردم عرق از شرم
مکتوب من از خجلت پیغام سفید است
сатари нанушатам ки накардам ъарақ аз шарм
мактуб ман аз хаҷалат пиғом сафид аст
بر منتظران صرفه ندارد مژه بستن
در پرده همان دیدهٔ بادام سفید است
бар манатазарон сарфа надорад мажа бастан
дар парда ҳамон дида бодом сафид аст
ای غره ی جاه این همه اظهار کمالت
حرفی چو مه نو ز لب بام سفید است
эй ғара й ҷо ин ҳама азаҳор камолат
ҳарфи чу ма ну з лаб бом сафид аст
بر اهل صفا ننگ کدورت نتوان بست
این شیر اگر پخته وگر خام سفید است
бар аҳал сафо нанг-кадурт натавон баст
ин шир агар пахта вагар хом сафид аст
ناصافی دل آینه ی وصل نشاید
ای بیخردان جامهٔ احرام سفید است
нософи дил оина-й васал нашойд
эй бихардон ҷома аҳаром сафид аст
پوچ است تعلق چو ز مو رفت سیاهی
در پینه کنون رشتهٔ این دام سفید است
пуч аст таъалқ чу з му рафт сиоҳи
дар пина-канун рашта ин дом сафид аст
صبحی به سیاهی نزد از دامن این دشت
چندان که نظر کار کند شام سفید است
сабҳи ба сиоҳи назд аз доман ин дашт
чандон ки назар кор канд шом сафид аст
از چرخ کهن درگذر و کاهکشانش
فرسودگیی از خط این جام سفید است
аз чарх каҳан дарагазар ва коҳакашонаш
фарсудагий аз хт ин ҷом сафид аст
از خویش برآ منزل تحقیق نهان نیست
صد جاده درین دشت به یک گام سفید است
аз хеш баро маназал таҳақиқ наҳон нест
сад ҷода дарин дашт ба як гом сафид аст
چون دیدهٔ قربانیات از ترک تماشا
بیدل همه جا بستر آرام سفید است
чун дида қарабони-ат аз тарак тамошо
бидел ҳама ҷо бастар ором сафид аст
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- لب
- کنارهٔ دهان؛ نمادِ سخن، بوسه و حیاتِ معشوق.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- مژه
- موی پلکِ چشم؛ تیرِ نگاه و ابزارِ گریه و خونِ دل.
- نظر
- نگاه و دیدن؛ توجهِ معشوق یا بصیرتِ باطن.
- پرده
- حجاب و پوشش؛ مانع آشکارشدن یا نشانه پنهانی راز.
- ننگ
- عار و رسوایی؛ بدنامیِ عاشق که گاه مایهٔ افتخار است.
- تحقیق
- جستوجوی حقیقت؛ شناختِ ژرف و یقینیِ معنا در برابرِ تقلید.
- دام
- تله شکار؛ نمادِ تعلق و گرفتاریِ جان در جهان.
- دشت
- بیابانِ پهناور؛ نمادِ گستره تنهایی و سرگردانیِ عاشق.
- جام
- ظرفِ باده؛ نمادِ دلِ پذیرای فیض و معرفت.