هرکجا عبرت به درس وعظ رهبر میشود
هرکجا عبرت به درس وعظ رهبر میشود
صورت پست و بلند دهر منبر میشود
ҳаракаҷо ъабарт ба дарс ваъаз раҳабар мӣ-шуд
сурт паст ва баланд даҳар манабар мӣ-шуд
چشم حرص افزود مقدار جهان مختصر
همچو اعداد اقل کز صفر اکثر میشود
чашм ҳарс афазуд мақадор ҷаҳон махтасар
ҳамачу аъадод ақал каз сафар акасар мӣ-шуд
غیر آغوش فنا سرمنزل آرام نیست
کشتی ما را همان گرداب، لنگر می شود
ғир оғуш фано сарманазал ором нест
кашти мо ро ҳамон гардоб, лангар мӣ шуд
در محبت بیش از این ناکام نتوان زیستن
ازگداز آرزوها زندگی تر میشود
дар муҳаббат биш аз ин ноком натавон зисатан
азагадоз орзуҳо зандаги тар мӣ-шуд
از سلامت اینقدر آوارهگرد خفتیم
گرد ماگر بشکند سد سکندر میشود
аз саломат айанқадар овора-гард хафтим
гард могар башаканд сад сакандар мӣ-шуд
آه عالمسوز دارد رشتهٔ پرواز ما
شعلهٔ آتش پر و بال سمندر میشود
о олам-суз дорад рашта паравоз мо
шаъала оташ пур ва бол самандар мӣ-шуд
آخرکار من و مای جهان بیرنگیست
میگدازد اینعرض چندان که جوهر میشود
охаракор ман ва мой ҷаҳон биранги-ст
мӣ-гадозд ин-ъарз чандонака ҷуҳар мӣ-шуд
راحت جاویدم از پهلوی عجز آماده است
سایه در هر جا برای خویش بستر میشود
роҳат ҷовайдам аз паҳалавай ъаҷаз омода аст
сойа дар ҳар ҷо барой хеш бастар мӣ-шуд
ناتوان رنگم، سراغ شعلهام از دود پرس
نیست جز آه حزین، چو ناله لاغر میشود
нотавон рангам, сароғ шаъала-ам аз дуд парс
нест ҷуз о ҳазин, чу нола лоғар мӣ-шуд
قامت خم خجلت عمر تلف گردیده است
هرقدر مینا تهی شد سرنگونتر میشود
қомат хам хаҷалат умр талаф-гардида аст
ҳарақадар мино таҳи шуд сарнагунатар мӣ-шуд
بسکه بیدل زین چمن پا در رکاب وحشتم
بر سپند شبنم من غنچه مجمر میشود
басака бидел зин чаман по дар ракоб ваҳаштам
бар сапанд шабанам ман ғанача маҷамар мӣ-шуд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- چمن
- سبزهزارِ خرّم؛ نمادِ بهار، باغ و جلوهگاهِ حسن.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- عرض
- ویژگی ناپایدار شیء؛ در برابر جوهر و ذات.
- شعله
- زبانه آتش؛ نماد شور، گدازِ عشق و فنای ناپایدار.
- جوهر
- ذات و بنیاد شیء؛ چیزی که قائم به خود دانسته میشود.