بسکه افتاده است بینم خون صید لاغرش
بسکه افتاده است بینم خون صید لاغرش
میخورد آب از صفای خود زبان خنجرش
басака афтода аст бе-нам хон сид лоғараш
мӣ-хурд об аз сафой худ забон ханҷараш
آنکه چون گل زخم ما را در نمک خواباند و رفت
چون سحر شور تبسم میچکد از پیکرش
онака чун-гул захам мо ро дар намак хобонд ва рафт
чун саҳар шур табасам мӣ-чакад аз пикараш
بعد مردن هم مریض عشق بیفریاد نیست
گرد مینالد همان گر خاک گردد بسترش
баъад мардан ҳам мариз ишқ бе-фариод нест
гард мӣ-нолд ҳамон-гар хок-гардад бастараш
بحر نیرنگی که عالم شوخی امواج اوست
میدهد عشق از حباب من سراغ گوهرش
баҳар ниранги ки олам шухи амавоҷ аваст
мӣ-даҳад ишқ аз ҳабоб ман сароғ-гуҳараш
من ز جرأت بینصیبم لیک دارد بیخودی
گردش رنگی که میگرداندم گرد سرش
ман з ҷарот бе-насибам лик дорад биходи
гардаш ранги ки мӣ-гардонадам гард сараш
تا نفس باقیست دل را از تپیدن چاره نیست
طایر ما دام وحشت دارد از بال و پرش
то нафас боқи-ст дил ро аз тапидан чора нест
тойр мо дом вҳашт дорад аз бол ва параш
کوس وحدت میزند دل گر پریشان نیست وهم
شاه اینجا میشود تنها به جمع لشکرش
кус ваҳадат мӣ-занд дил гар паришон нест ваҳм
шо инҷо мӣ-шуд танаҳо ба ҷамаъ лашакараш
باید از شرم فضولی آبگردد همتت
میهمان عالمی آنگه غم گاو و خرش
бойд аз шарм фазули об-гардад ҳаматат
миҳамон ъолми онга ғам гов ва хараш
عافیت دل را تنک سرمایه دارد چون حباب
از شکستنها مگر لبریزگردد ساغرش
ъофит дил ро танак сармойа дорад чун ҳабоб
аз шакастанаҳо магар лабаризагардад соғараш
پر بلند است آستان بینیازبهای عشق
آن سوی این هفت منظر حلقهای دارد درش
пур баланд аст остон бе-ниозабҳой ишқ
он савай ин ҳафт маназар ҳалқа-эй дорад дараш
از سراغ مطلبم بگذرکه مانند سپند
نالهای گم کردهام، میجویم از خاکسترش
аз сароғ маталабам багазарака монанд сапанд
нола-эй гам карда-ам, мӣ-ҷубам аз хокастараш
بس که از درد محبت بیدل ما گشت زار
همچو مژگان میخلد در دیده جسم لاغرش
бас ки аз дард муҳаббат бидел мо гашт зор
ҳамачу мажагон мӣ-халд дар дида ҷасам лоғараш
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- وهم
- پندار ناپایدار؛ ادراکی که یقین و حقیقت کامل نیست.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.