تا چند ناز غازه و رنج حنا کشی
تا چند ناز غازه و رنج حنا کشی
نقاش قدرتی اگر از رنگ پاکشی
то чанд ноз ғоза ва ранҷ ҳано каши
нқош қадарти агар аз ранг покаши
عرضکمال آینه موقوف سادگیست
زان جوهرت چه سود که خط بر صفا کشی
ъарз-камол оина муқуф содаги-ст
зон ҷуҳарт ча суд ки хт бар сафо каши
حیرت غنیمت است مبادا چو گردباد
چشمی به گردش آری و جام هوا کشی
ҳайрат ғанимат аст мабодо чу гардабод
чашми ба-гардаш ори ва ҷом ҳаво каши
بار دلت به ناله رسانی سبک شود
کز پای کوه رشته به زور صدا کشی
бор далат ба нола рсони сабак шуд
каз пой-куа рашта ба зур садо каши
بیرون نُه فلک فکنی طرح کشت و کار
تا دانهای سلامت ازین آسیا کشی
бирун-на фалак факани тараҳ-кашт ва кор
то дона-эй саломат азин осио каши
با این شکست و عجز رسا موی چینیایم
آسان مدان که دامنش از دست ما کشی
бо ин шакаст ва ъаҷаз рсо мавай чини-айам
осон мадон-ки доманаш аз даст мо каши
بار وفا دمی که شود طاقت آزما
غیر از عرق دگر چه به دوش حیا کشی
бор вафо дами-ки шуд тоқат озмо
ғир аз ъарақ дагар ча ба душ ҳио каши
مخمل رضا به مشق سجودت نمیدهد
خط بر زمین مگر ز نی بوریا کشی
махамал рзо ба машақ саҷудат нами-даҳад
хт бар замин магар з ни бурио каши
دوش غنا ستمکش ناز هوس مباد
بار جهان خوشست که بر پشت پا کشی
душ ғано сатамакаш ноз ҳус мабод
бор ҷаҳон хошаст-ки бар пашт по каши
گر آگهی ز خفّت اوضاع احتیاج
دست آنقدر میاز که ننگ دعا کشی
гар огаҳи з хафт авазоъ аҳатиоҷ
даст онақадар миоз ки нанг даъо каши
غافل مشو ز مزد تلاش فروتنی
شاید که سایهای کنی ایجاد واکشی
ғофал машу з мазд талош фарутани
шойд ки сойа-эй кани айаҷод вокаши
بیدل گذشت عمر و نهای فارغ از امل
بگسیخت رشته و تو همان درکشاکشی
бидел-газашт умр ва на-эй форағ аз амал
багасихт рашта ва ту ҳамон даракашокаши
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- غافل
- بیخبر و ناآگاه؛ خفته از یادِ حق و حقیقت.
- عرض
- ویژگی ناپایدار شیء؛ در برابر جوهر و ذات.