نمیباشد چو من در کسوت تجرید عریانی
نمیباشد چو من در کسوت تجرید عریانی
که سر تا پا به رنگ سوزنم چشمی و مژگانی
нами-бошад чу ман дар касут таҷарид ъариони
ки сар то по ба ранг сузанам чашми ва мажагони
ندارد آه حسرت جز دل خون بسته سامانی
خدنگ بوی گل را نیست غیر از غنچه پیکانی
надорад о ҳасарт ҷуз дил хон баста сомони
хаданг бавай-гул ро нест ғир аз ғанача пикони
چو شمع از ما چکیدن هم درین محمل غنیمت دان
که اعجازست اگر از شعله جوشد چشم گریانی
чу шамъ аз мо чакидан ҳам дарин маҳамал ғанимат дон
ки аъаҷозаст агар аз шаъала ҷушад чашм-гариони
هوا سامان هستی شد حیات بی سر و پا را
نفس کو تا رسد آیینهٔ ما هم به بهتانی
ҳаво сомон ҳастӣ шуд ҳиот би сар ва по ро
нафас-ку то расад оина мо ҳам ба баҳатони
جهان یکسر سراب مطلبست و گیر و دار اما
فضولی میکند در خانهٔ آیینه مهمانی
ҷаҳон йакасар сароб маталаб-ст ва гир ва дор амо
фазули мекунад дар хона оина маҳамони
نگه بیپرده نتوان یافت از چشم حباب اینجا
بمیرد شمع ما گر برزند فانوس دامانی
нга бе-парда натавон йофт аз чашм ҳабоб инҷо
бамирд шамъ мо гар барзанд фонус домони
دل آخر درگداز ناتوانی جام راحت زد
چو خاکستر شد این اخگر بهم آورد مژگانی
дил охар дарагадоз нотавони ҷом роҳат зд
чу хокастар шуд ин ахагар баҳам овард мажагони
درین ویرانه تا کی بایدت آواره گردیدن
به سعی آبله یکدم به خاک افشار دندانی
дарин вайрона то ки бойадат овора гардидан
ба саъи обала йакадам ба хок афашор дандони
زتحریرم چه میخواهی ز مضمونم چه میپرسی
چو طومار نگاهم غیر حسرت نیست عنوانی
затаҳарирм ча мӣ-хоҳи з мазмунам ча мӣ-парси
чу тумор нгоҳам ғир ҳасарт нест ъанавони
به وضع دستگاه غنچهام خندیدنی دارد
فراهم میکنم صد زخم تا ریزم نمکدانی
ба вазаъ дастаго ғанача-ам хандидани дорад
фароҳам мӣ-канам сад захам-то ризм-намакадони
سواد این شبستانم چسان روشن شود یارب
که چون طاووس وحشت نیز میخواهد چراغانی
савод ин шабастонам часон рушан шуд йораб
ки чун товавас вҳашт низ мӣ-хоҳад чароғони
به هر محفل چو شمعم اشک باید ریختن بیدل
ندارد سال و ماه هستیام جز فصل نیسانی
ба ҳар маҳафал чу шамаъам ашак бойд рихатан бидел
надорад сол ва мо ҳастӣ-ам ҷуз фасал нисони
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- خانه
- سرپناهِ زیست؛ نمادِ دل، تن یا قفسِ هستی.