وعده افسونان طلسم انتظارم کردهاند
وعده افسونان طلسم انتظارم کردهاند
پای تا سر یک دل امیدوارم کردهاند
ваъада афасунон таласам анатазорм карда-анд
пой то сар як дил амидаворм карда-анд
تا نباشم بعد از این محروم طوف دامنی
خاک بر جا ماندهای بودم غبارم کردهاند
то набошм баъад аз ин маҳарум туф домани
хок бар ҷо монда-эй будам ғаборм карда-анд
برنمیآیم زآغوش شکست رنگ خوبش
همچو شمع از پرتو خود در حصارم کردهاند
барнами-ойам зоғуш шакаст ранг хобаш
ҳамачу шамъ аз парту худ дар ҳасорм-карда-анд
بعد مردن هم ز خاک من گرانجانی نرفت
از دل سنگین همان لوح مزارم کردهاند
баъад мардан ҳам з хок ман-гаронҷони нарфат
аз дил сангин ҳамон луҳ мазорм карда-анд
یک نفس بیچاک نتوان یافت جیب هستیام
زخمی خمیازه مانند خمارم کردهاند
як нафас бичок натавон йофт ҷиб ҳастӣ-ам
захами хамиоза монанд хаморм карда-анд
نخل تمثال مرا نشو و نمو پیداست چیست
صافی آیینهای را آبیارم کردهاند
нахал тамасол маро нашу ва наму пидост чист
софи оина-эй ро обиорм карда-анд
میتوان صد رنگ گل چید از طلسم وضع من
چون جنون تعمیر بنیاد از بهارم کردهاند
мӣ-тавон сад ранг гул чид аз таласам вазаъ-ман
чун ҷанун таъамир баниод аз бҳорм карда-анд
حامل نقد نشاطم کیسهٔ داغ است و بس
همچو شمع از سوختن گل در کنارم کردهاند
ҳомал нақад нашотам-киса доғ аст ва бас
ҳамачу шамъ аз сухатан-гул дараканорм-карда-анд
بیبهاری نیست سیر تیرهروزی های من
انتخاب از داغ چندین لالهزارم کردهاند
бе-бҳори нест сир тира-рузи ҳой ман
анатахоб аз доғ чандин лола-зорм карда-анд
هستیام حکم فنا دارد نمیدانم چو صبح
تهمتآلود نفس بهر چه کارم کردهاند
ҳастӣ-ам ҳакам фано дорад нами-донам чу субҳ
таҳамат-олуд нафас баҳар ча корм карда-анд
تا بود دل در بغل نتوان کفیل راز شد
بیخبر کایینه دارم، پردهدارم کردهاند
то буд дил дар бағал натавон-кафил роз шуд
бе-хабар койайана дорм, парда-дорм карда-анд
بیهوایی نیست بیدل شبنم واماندهام
از گداز صد پری یک شیشهوارم کردهاند
бе-ҳавойай нест бидел шабанам вомонда-ам
азагадоз сад пари як шиша-ворм-карда-анд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- پای
- عضوِ ایستادن و رفتن؛ نمادِ ثبات و گام در راه.
- سیر
- گشت و سفر؛ سلوک و سیرِ معنویِ جان در راهِ حق.
- شبنم
- رطوبت لطیف بامدادی؛ نماد لطافت، ناپایداری و اشک.