مشتاق تو گر نامهبری داشته باشد
مشتاق تو گر نامهبری داشته باشد
چون اشک هم از خود سفری داشته باشد
маштоқ ту гар нома-бари дошта бошад
чун ашак ҳам аз худ сафари дошта бошад
از آتش حرمان کف خاکستر داغیست
گر شام امیدم سحری داشته باشد
аз оташ ҳармон каф хокастар доғи-ст
гар шом амидам саҳари дошта бошад
چون شمع بود سربه دم تیغ سپردن
گر نخل مرادم ثمری داشته باشد
чун шамъ буд сараба дам тиғ сапардан
гар нахал мародам самари дошта бошад
آیینه مقابل نکنی با نفس من
آه است مبادا اثری داشته باشد
оина мақобал накани бо нафас ман
о аст мабодо асари дошта бошад
غیر از عرق شرم مقابل نپسندد
هستی اگر آیینهگری داشته باشد
ғир аз ъарақ шарм мақобал напасандад
ҳастӣ агар оина-гари дошта бошад
عمریست که ما گمشدگان گرم سراغیم
شاید کسی از ما خبری داشته باشد
ъамари-ст ки мо гамашадагон-гарм сароғим
шойд каси аз мо хабари дошта бошад
آرایش چندین چمن آغوش بهار است
هر سینه که یک زخم دری داشته باشد
оройаш чандин чаман оғуш бҳор аст
ҳар сина-ки як захам дари дошта бошад
ای اهل خرد منکر اسرار مباشید
دیوانهٔ ما هم هنری داشته باشد
эй аҳал хард манакар асарор мабошид
дивона мо ҳам ҳанари дошта бошад
ما محو خیالیم ز دیدار مپرسید
سامان نگه دیدهوری داشته باشد
мо маҳу хиолим з дидор мапарсид
сомон нга дида-вари дошта бошад
مفت طرب ما چمن سادهدلیها
گر حسن به آیینه سری داشته باشد
мафт тараб мо чаман сода-далиҳо
гар ҳасан ба оина сари дошта бошад
امید ز عاشق نکند قطع تعلق
گر آه ندارد جگری داشته باشد
амид з ъошақ наканд қатаъ таъалқ
гар о надорад ҷагари дошта бошад
بیدل دل افسرده به عالم نتوان یافت
هر سنگ که بینی شرری داشته باشد
бидел дил афасарда ба олам натавон йофт
ҳар санг-ки бини шарари дошта бошад
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- چمن
- سبزهزارِ خرّم؛ نمادِ بهار، باغ و جلوهگاهِ حسن.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- دم
- نفس یا لحظه؛ واحدی بسیار کوتاه از زمان و زندگی.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- تیغ
- شمشیر و لبهٔ تیز؛ نمادِ قهرِ معشوق و جراحتِ عشق.
- حسن
- زیبایی؛ جلوهٔ جمالِ معشوق و تجلیِ حُسنِ ازلی.