روانی نیست محو جلوه را بیآب گردیدن
روانی نیست محو جلوه را بیآب گردیدن
سزدکز اشک آموزد نگاه ما خرامیدن
равони нест маҳу ҷалуа ро бе-об гардидан
саздаказ ашак омузд нго мо харомидан
به داد حسرت دل کس نمیپردازد ای بلبل
چوگل میباید اینجا از شکست رنگ نالیدن
ба дод ҳасарт дил кас нами-пардозд эй балабал
чугал мӣ-бойд инҷо аз шакаст ранг нолидан
فسردن چند، از خود بگذر و سامان توفان کن
قیامت نغمهای حیفست سر در تار دزدیدن
фасардан чанд, аз худ багазар ва сомон туфон кан
қиёмат нағама-эй ҳифаст сар дар тор даздидан
که میداند کجا رفتند گلچینان دیدارت
هم از خورشید میباید سراغ سایه پرسیدن
ки мӣ-донд каҷо рафтанд галачинон дидорт
ҳам аз хурашид мӣ-бойд сароғ сойа парсидан
برو زاهد که هرکس مقصدی دارد دربن وادی
تو و صد سبحه جولانی و من یک اشک لغزیدن
бару зоҳад ки ҳаракас мақасади дорад дарабан води
ту ва сад сабҳа ҷулони ва ман як ашак лағазидан
درین غفلت سرا عرفان ما هم تازگی دارد
سرا پا مغز دانشگشتن و چیزی نفهمدن
дарин ғафалат саро ъарфон мо ҳам тозаги дорад
саро по мағаз донаш-гаштан ва чизи нафаҳамадан
نظر بر بندو میکن سیر امن آباد همواری
بلند و پست یکسان مینماید چشم پوشیدن
назар бар банду мӣ-кан сир аман обод ҳамавори
баланд ва паст йакасон мӣ-намойд чашм пушидан
زخواب عافیت چون موج گوهر نیستم غافل
بهم میآورد مژگان من بر خوبش پیچیدن
захоб ъофит чун мавҷ-гуҳар нисатам ғофал
баҳам мӣ-овард мажагон ман бар хобаш пичидан
چو فطرت ناقص افتد حرف بطلان استکوششها
شرر هم در هوا دارد زمین دانه پاشیدن
чу фтарт ноқас афатад ҳарф баталон аст-кушашаҳо
шарар ҳам дар ҳаво дорад замин дона пошидан
اگر فرصت نقاب از چهرهٔ تحقیق بردارد
شرارکاغذ ما و هزار آیینه خندیدن
агар фарсат нқоб аз чаҳара таҳақиқ бардорд
шароракоғаз мо ва ҳазор оина хандидан
گشاد بال طاووسیم از عبرت چه میپرسی
شکست بیضهٔ ما داشت چندین چشم مالیدن
гашод бол товавасим аз ъабарт ча мӣ-парси
шакаст биза мо дошт чандин чашм молидан
صفای دل بهار جلوهٔ معشوق شد بیدل
طلسم ناز کرد آیینه را بیرنگ گردیدن
сафой дил бҳор ҷалуа маъашуқ шуд бидел
таласам ноз кард оина ро биранг гардидан
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- شکست
- درهمشکستگی؛ نمادِ نیستی و فروریختنِ خودیِ عاشق.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- غافل
- بیخبر و ناآگاه؛ خفته از یادِ حق و حقیقت.