سبکروان که به وحشت میان جان بستند
سبکروان که به وحشت میان جان بستند
چو ناله سوخت نفس با نگاه پیوستند
сабакаравон-ки ба вҳашт мион ҷон бастанд
чу нола сухт нафас бо нго пивастанд
نرستهاند شرر وحشیان این کهسار
که دل ز سنگ گرفتند و بر هوا بستند
нарсата-анд шарар ваҳашион ин каҳасор
ки дил з санг-гарфатанд ва бар ҳаво бастанд
نیاز طره اوکن اگر دلی داری
که ماهیان سعادت اسیر این شستند
ниоз тара авакан агар дали дори
ки моҳион саъодат асир ин шастанд
ز پهلوی عرق جبهه مایه است اینجا
چو جام می همه جا بیدلان تهیدستند
з паҳалавай ъарақ ҷабҳа мойа аст инҷо
чу ҷом мӣ ҳама ҷо бидалон таҳи-дастанд
به سنگ کم نتوان قدر عاجزان سنجید
نگه دلیل بلندیست هرقدر پستند
ба санг кам натавон қадар ъоҷазон санҷид
нга далил баландист ҳарақадар пастанд
درآن بساط که منظور حسن یکتاییست
ترحم است بر آیینهای که نشکستند
дарон басот-ки маназур ҳасан йактойай-ст
тараҳам аст бар оина-эй ки нашакастанд
حذر ز الفت دلها درین جنون محفل
که شیشههای شکستن بهانه بد مستند
ҳазар з алафт далаҳо дарин ҷанун маҳафал
ки шиша-ҳой шакастан бҳона бд мастанд
نمیتوان به کمانخانهٔ فلک آسود
کجا گذشته چه آینده تیر یک شستند
нами-тавон ба-камонхона фалак осуд
каҷо газашта ча ойанда тир як шастанд
ز ساز خلق به جز هیچ هیچ نتوان یافت
خیال نیستیی هستکاینقدر هستند
з соз халқ ба ҷуз ҳич ҳич натавон йофт
хаёл нистий ҳаст-койанқадар ҳастанд
چو شمع بر نفسی چند گریه کن بیدل
که سوختند و به رمز فنا نپیوستند
чу шамъ бар нафаси чанд гариа-кан бидел
ки су-хтанд ва ба рамаз фано напивастанд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- هیچ
- بودِ تهی و بیاعتبار؛ نشان نفی خود یا جهان گذرا.
- نگاه
- نگریستن؛ تجلیِ معشوق و سرچشمهٔ شور و گرفتاری.
- شیشه
- ظرفِ بلورین؛ نمادِ شکنندگیِ دل و صفای جان.
- حسن
- زیبایی؛ جلوهٔ جمالِ معشوق و تجلیِ حُسنِ ازلی.
- وحشت
- هراس و رمیدگی؛ گریزِ دلِ تنها از خلق بهسوی تنهایی.
- خلق
- مردمان یا خوی و سرشت؛ جهانِ کثرت در برابرِ تنهایی.
- نگه
- نگاه و نظر؛ تجلیِ معشوق و سرچشمهٔ شور و گرفتاری.