به هستی انقطاعی نیست از سر سرگرانی را
به هستی انقطاعی نیست از سر سرگرانی را
نفس باشد رگ خواب پریشان زندگانی را
ба ҳастӣ анақатоъи нест аз сар сарагарони ро
нафас бошад раг хоб паришон зандагони ро
خوشارندی که چون صبحاندرین بازیچهٔ عبرت
به هستی دست افشاندن کند دامنفشانی را
хошоранди-ки-чун субҳ-анадарин бозича ъабарт
ба ҳастӣ даст афашонадан-канд доман-фашони ро
شررهای زمینگیرست هرسنگی که میبینی
تن آسانی فسردن میکند آتش عنانی را
шарараҳой змингираст ҳарсанги-ки мӣ-бини
тан осони фасардан мекунад оташ ъанони ро
عیار زر اگر میگردد از روی محک ظاهر
سواد فقر روشن میکند رنگ خزانی را
ъиор зар агар мӣ-гардад аз равай маҳак зоҳар
савод фақар рушан мекунад ранг хазони ро
سراپایم تحیر در هجوم ریشه میگیرد
برآرمگر ز دل چون دانه اسرار نهانی را
саропойам таҳир дар ҳаҷум риша мӣ-гирд
барорм-гар з дил чун дона асарор наҳони ро
کسی را میرسد جمعیت معنی که چون کلکم
به خاموشی ادا سازد سخنهای زبانی را
каси ро мӣ-расад ҷамаъит маъани-ки чун-калакам
ба хомуши адо созд саханаҳой забони ро
نشستی عمرها حسرتکمین لفظ پردازی
زخونگشتن زمانی غازه شوحسن معانی را
нашасти ъамараҳо ҳасарт-камин лафаз пардози
захон-гаштан змони ғоза шуҳасан маъони ро
چه غم دارم اگر زد برزمین چون سایهام گردون
کز افتادن شکستی نیست رنگ ناتوانی را
ча ғам дорм агар зд барзамин чун сойа-ам гардун
каз афтодан шакасти нест ранг нотавони ро
لباس عارضی نبود حجاب جوهر ذاتی
اگر در تیغ باشد آب نگذارد روانی را
лабос ъорзи набуд ҳаҷоб ҷуҳар зоти
агар дар тиғ бошад об-нагазорд равони ро
به سعی ناله و افغان غم دل کم نمیگردد
صدا مشکل بود ازکوه بردارد گرانی را
ба саъи нола ва афағон ғам дил кам нами-гардад
садо машакал буд азакуа бардорд гарони ро
به رنگ شمع تدبیرگدازی در نظر دارم
چه سازم چاره دشوار است درداستخوانی را
ба ранг шамъ тадабирагадози дар назар дорм
ча созм чора дашавор аст дардосатахони ро
شبهجران چه جویی طاقت صبر ازمن بیدل
که آهم میکند سنگ فلاخن سخت جانی را
шаб-ҳаҷарон ча ҷавайай тоқат сабар азаман бидел
ки-оҳам мекунад санг фалохан сахт ҷони ро
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- نظر
- نگاه و دیدن؛ توجهِ معشوق یا بصیرتِ باطن.