به داغ غربتم واسوخت آخر خودنماییها
به داغ غربتم واسوخت آخر خودنماییها
برآورد از دلم چون ناله اظهار رساییها
ба доғ ғарабатам восухт охар ходанамойай-ҳо
баровард аз дилам чун нола азаҳор рсойай-ҳо
غبارانگیز شهرت نیست وضع خاکسار ما
خروشی داشتم گم کردهام در سرمه ساییها
ғаборонгиз шаҳарт нест вазаъ хокасор мо
харуши дошатам гам карда-ам дар сарма сойай-ҳо
هوادار مزاج طفلیام اما ازین غافل
که چون گل پوست بر تن میدرد رنگین قباییها
ҳаводор мазоҷ тафали-ам амо азин ғофал
ки чун гул пуст бар тан мӣ-дард рангин қабойай-ҳо
چو رنگم بس که سر تا پا طلسم ساز خاموشی
شکستن هم نبرد از پیکر من بیصداییها
чу рангам бас ки сар то по таласам соз хомуши
шакастан ҳам набард аз пикар ман бе-садойай-ҳо
در این وادی به تدبیر دگر نتوان زدن گامی
مگر نذر ز خود رفتن شود بی دست و پاییها
дар ин води ба тадабир дагар натавон задан гоми
магар назар з худ рафтан шуд би даст ва пойай-ҳо
مباش ای غنچهٔ اوراق گل مغرور جمعیت
که این پیوستگیها در بغل دارد جداییها
мабош эй ғанача авароқ гул мағарур ҷамаъит
ки ин пивастаги-ҳо дар бағал дорад ҷадойай-ҳо
تو از سررشتهٔ تدبیر راهم غافلی ورنه
ندارد فسق خلوتخانهای چون پارساییها
ту аз сарарашта тадабир роҳам-ғофали варна
надорад фасақ халутахона-эй чун порсойай-ҳо
کسی یارب مباد افسردهٔ نیرنگ خودداری
شرارم شنگ شد از کلفت صبرآزماییها
каси йораб мабод афасарда ниранг ходадори
шарорм шанг шуд аз калафт сабарозмойай-ҳо
اثر گم کرده آهم مپرس از عندلیب من
در این گلشن نفس میسوزم از آتش نواییها
асар гам карда оҳам мапарс аз ъандалиб ман
дар ин галашан нафас мӣ-сузм аз оташ навойай-ҳо
ز طوف آستانش تا نصیب سجده بردارم
به رنگ سایهام محمل به دوش جبهه ساییها
з туф остонаш то насиб саҷада бардорм
ба ранг сойа-ам маҳамал ба душ ҷабҳа сойай-ҳо
به دل گفتم کدامین شیوه دشوار است در عالم
نفس در خون تپید و گفت: پاس آشناییها
ба дил гафтам кадомин шива дашавор аст дар олам
нафас дар хон тапид ва гафт: пос ошанойай-ҳо
چه کلفتها که دل در بیخودی دارد نهان بیدل
بود آیینه را حیرت نقاب بیصفاییها
ча калафт-ҳо ки дил дар бе-ходи дорад наҳон бидел
буд оина ро ҳайрат нқоб бе-сафойай-ҳо
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.