بت هندی کی از دردسر ترکان خبر دارد
بت هندی کی از دردسر ترکان خبر دارد
در این کشور میانکو تا دماغ بهله بردارد
бат ҳанди-ки аз дардасар таракон хабар дорад
дар ин кашур мион-ку то дамоғ баҳала бардорд
درین دریا که هر یک قطره صد دامن گهر دارد
حباب ما به دل پیچیده آه بیاثر دارد
дарин дарё ки ҳар як қатара сад доман-гаҳар дорад
ҳабоб мо ба дил пичида о бе-асар дорад
نباشدگرتلاش عافیت نقد است آرامت
نفس را سعی راحت اینقدر زیر و زبر دارد
набошадагарталош ъофит нақад аст оромат
нафас ро саъи роҳат айанқадар зир ва забар дорад
به یک رنگ از بهار مدعای دل مشو قانع
که این آیینه غیر از خونشدن چندینهنر دارد
ба як ранг аз бҳор мадаъой дил машу қонаъ
ки ин оина ғир аз хон-шадан чандин-ҳанар дорад
حبابم درکنار موج دارد سیر جمعیت
به راحت میپرد مرغی که زیر بال سر دارد
ҳабобам дараканор мавҷ дорад сир ҷамаъит
ба-роҳат мӣ-пард марағи-ки зир бол сар дорад
به روی عشرتم نتوان در چاک جگر بستن
چو مژگان شام من آرایش صبحی دگر دارد
ба равай ъашартам натавон дар чок ҷагар бастан
чу мажагон шом-ман оройаш сабҳи-дагар дорад
به این هستی اگر نامی به دست افتد غنمیتدان
که بسیار است اگر دوش نفس آواز بردارد
ба ин ҳастӣ агар номи ба даст афатад ғанамит-дон
ки басиор аст агар душ нафас овоз бардорд
به ظاهرگر زمینگیرم زمقصد نیستم غافل
که چشم نقش پا از جاده بر منزل نظر دارد
ба зоҳарагар змингирм замақасад нисатам ғофал
ки чашм нақш по аз ҷода бар маназал назар дорад
بقدر اعتبارات است ضبط خویش مردم را
چو سنگی آبدار افتد فسردن بیشتر دارد
бақадар аъатаборот аст забат хеш мардам ро
чу санги обдор афатад фасардан бишатар дорад
نخواهد شد سیاهی از جبین اخترم زایل
شب عاشق به موی کاسهٔ چینی سحر دارد
нхоҳад шуд сиоҳи аз ҷабин ахтарм зойал
шаб ъошақ ба мавай-коса чини саҳар дорад
صفا در عرض سامان هنرگم کردهام بیدل
ز جوهر حیرت آیینهٔ من بال وپر دارد
сафо дар ъарз сомон ҳанарагам-карда-ам бидел
з ҷуҳар ҳайрат оина ман бол вапар дорад
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.