ای به زلفت جوهر آیینهٔ دل تابها
ای به زلفت جوهر آیینهٔ دل تابها
چون مژه دل بستهٔ چشم سیاهت خوابها
эй ба залафт ҷуҳар оина дил тоб-ҳо
чун мажа дил баста чашм сиоҳат хоб-ҳо
اینقدر تعظیم نیرنگ خم ابروی کیست
حیرت است از قبله رو گرداندن محرابها
айанқадар таъазим ниранг хам абаравай кист
ҳайрат аст аз қабала ру гардонадан маҳароб-ҳо
ساغر سرگشتگی را نیست بیم احتساب
بیخلل باشد ز گردون گردش گردابها
соғар сарагаштаги ро нест бим аҳатасоб
бе-халал бошад з гардун гардаш гардоб-ҳо
نیست آشوب حوادث بر بنای رنگ عجز
سایه را بیجا نسازد قوت سیلابها
нест ошуб ҳаводас бар баной ранг ъаҷаз
сойа ро бе-ҷо насозд қут силоб-ҳо
گر زبان در کام باشد راز دل بیپرده نیست
ساز ما مینالد از ابرام این مضرابها
гар забон дар ком бошад роз дил бе-парда нест
соз мо мӣ-нолд аз абаром ин мазароб-ҳо
سخت دشوار است ترک صحبت روشندلان
موج با آن جهد نتواند گذشت از آبها
сахт дашавор аст тарак саҳабат рушан-далон
мавҷ бо он ҷаҳад натавонд газашт аз об-ҳо
بستن چشمم شبستان خیال دیگرست
از چراغ کشته سامان کردهام مهتابها
бастан чашмам шабастон хаёл дигарсат
аз чароғ кашта сомон карда-ам маҳатоб-ҳо
گر نفس زیر و زبر گردیده باشد دل، دل است
تهمت خط برندارد نقطه از اعرابها
гар нафас зир ва забар гардида бошад дил, дил аст
таҳамат хт барнадорд нақата аз аъароб-ҳо
زلف او را اختیاری نیست در تسخیر دل
خود به خود این رشته میگیرد گره از تابها
залаф ав ро ахтиори нест дар тасахир дил
ходаба-худ ин рашта мӣ-гирд гара аз тоб-ҳо
کجسرشتان را کشاکش دستگاه آبروست
موج در بحر کمان میخیزد از قلابها
каҷ-сараштон ро кашокаш дастаго обаруст
мавҷ дар баҳар камон мӣ-хизд аз қалоб-ҳо
فرش مخمل همبساط بوریای فقر نیست
چون صف مژگان گشاید محو گردد خوابها
фараш махамал ҳам-басот буриой фақар нест
чун саф мажагон гашойд маҳу гардад хоб-ҳо
بیدل از ما نیستی هم خجلت هستی نبرد
برنمیدارد هوا گشتن تری از آبها
бидел аз мо нисти ҳам хаҷалат ҳастӣ набард
барнами-дорад ҳаво гаштан тари аз об-ҳо
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- مژه
- موی پلکِ چشم؛ تیرِ نگاه و ابزارِ گریه و خونِ دل.