در طلسم درد از ما میتوان بردن اثر
در طلسم درد از ما میتوان بردن اثر
گرد ما چون صبح دارد دامن چاک جگر
дар таласам дард аз мо мӣ-тавон бардан асар
гард мо чун субҳ дорад доман чок ҷагар
گرمی هنگامهٔ هستی نگاهی بیش نیست
شمع را تار نفس محو است در مدّ نظر
гарми ҳангома ҳастӣ нгоҳи биш нест
шамъ ро тор нафас маҳу аст дар мад назар
زین محیط آخر به جرم عافیت خواهیم رفت
موج آرامیده دارد چین دامان گهر
зин маҳит охар ба ҷарм ъофит хоҳим рафт
мавҷ оромида дорад чин домон гаҳар
بسکه جز عریانتنی ها نیست سامان کسی
پوست جای سایه میریزد، نهال بارور
басака ҷуз ъарион-тани ҳо нест сомон каси
пуст ҷой сойа мӣ-ризд, наҳол борур
صحبت نیکان علاج کین ظالم میشود
در دل خارا به آب لعل اگر ریزد شرر
саҳабат никон ъалоҷ кин золм мӣ-шуд
дар дил хоро ба об лаъал агар ризд шарар
خفّت ابله دو بالا میزند در مفلسی
میشود از خشکگردیدن سبکتر چوب تر
хафт абала ду боло мӣ-занд дар мафаласи
мӣ-шуд аз хашак-гардидан сабактар чуб тар
از مدارا غوطه در موج حلاوت خوردن است
چرب و نرمیها زبان پسته گیرد در شکر
аз мадоро ғута дар мавҷ ҳаловат хурадан аст
чараб ва нармиҳо забон паста-гирд дар шакар
ای حباب از زورق خود اینقدر غافل مباش
نیست در دریای امکان جز نفس موج خطر
эй ҳабоб аз зурақ худ айанқадар ғофал мабош
нест дар дариой амакон ҷуз нафас мавҷ хатар
فکر جمعیت در این گلشن گل بیحاصلیست
غنچه از هر برگ دارد دست نومیدی به سر
факар ҷамаъит дар ин галашан гул биҳосали-ст
ғанача аз ҳар бараг дорад даст нумиди ба сар
سایهٔ گم گشته را خورشید میباشد سراغ
قاصدت هم از تو میباید ز ماگیرد خبر
сойа гам гашта ро хурашид мӣ-бошад сароғ
қосадат ҳам аз ту мӣ-бойд з могирд хабар
بیش از این بر ناز نتوان خفّت تمکین گماشت
ای خرامت موج گوهر اندکی آهستهتر
биш аз ин бар ноз натавон хафт тамакин-гамошт
эй харомат мавҷ гуҳар анадаки оҳаста-тар
سجدهٔ عجز است بیدل ختم کار سرکشی
عاقبت از داغ تیغ شعله اندازد شرر
саҷада ъаҷаз аст бидел хатам-кор саракаши
ъоқабат аз доғ тиғ шаъала андозд шарар
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- صبح
- آغاز روشنایی پس از شب؛ نشانه امید، گشودگی یا بیداری.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.