عجز طاقت به گرفتاری غم شادم کرد
عجز طاقت به گرفتاری غم شادم کرد
یاس بیبال و پری از قفس آزادم کرد
ъаҷаз тоқат ба-гарфатори ғам шодам-кард
йос бе-бол ва пари аз қафас озодам-кард
کو خم دام تعلق چه کمند اسباب
اینقدرها به قفس خاطر صیادم کرد
ку хам дом таъалқ ча-каманд асабоб
айанқадараҳо ба қафас хотар сиодам кард
عافیت مزد فراموشی حالم شمرید
درد عشقم به تکلف نتوان یادم کرد
ъофит мазд фаромуши ҳолм шамарид
дард ъашақам ба такалаф натавон йодам-кард
نوحهای دارم و جان میکنم از قامت خم
آه ازین تیشه که هم پیشهٔ فرهادم کرد
нуҳа-эй дорм ва ҷон мӣ-канам аз қомат хам
о азин тиша-ки ҳам пиша фараҳодам-кард
غافل از زشتی اعمال دمیدم هیهات
عشق پیش از نگه منفعل ایجادم کرد
ғофал аз зашти аъамол дамидам ҳиҳот
ишқ пиш аз нга манафаъал айаҷодам кард
سعی بیهوده ندانم به کجایم میبرد
نفس سوخته شد سرمه که فریادم کرد
саъи биҳуда ндонам ба каҷойам мӣ-бард
нафас сухта шуд сарма-ки фариодам-кард
گفتم انشا کنم از عالم مطلب سبقی
شرم اظهار زبان عرق ارشادم کرد
гафтам анашо канам аз олам маталаб сабақи
шарм азаҳор забон ъарақ арашодам кард
چون خط جاده ز بس منتخب تسلیمم
هرکه آمد به سر از نقش قدم صادم کرد
чун хт ҷода з бас манатахаб тасалимам
ҳарака омад ба сар аз нақш қадам содам-кард
گره ضبط نفس نسخهٔ گوهر دارد
وضع خاموش به علم ادب استادم کرد
гара забат нафас насаха-гуҳар дорад
вазаъ хомуш ба ъалм адаб астодам кард
نفی هنگامهٔ هستی چه تنزه که نداشت
شیشه بر سنگ زدن رشک پریزادم کرد
нафи ҳангома ҳастӣ ча таназа-ки ндошт
шиша бар санг задан рашак паризодам-кард
نقص هم بیاثری نیست ز تقلید کمال
فقر ما را اگر الله نکرد آدم کرد
нақас ҳам бе-асари нест з тақалид камол
фақар мо ро агар алала накард одам-кард
محو کیفیت نیرنگ وفایم بیدل
آنکه میخواست فراموش کند یادم کرد
маҳу кифит ниранг вафойам бидел
онака мӣ-хост фаромуш канд йодам кард
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- سنگ
- تختهسنگِ سخت؛ نمادِ سختی، جفا و گاه مستی.
- سعی
- کوشش و تلاش؛ جهدِ سالک در راهِ مقصود.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- عرق
- تراوشِ پوست؛ نمادِ شرم، خجلت و لطافتِ رخسار.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- غافل
- بیخبر و ناآگاه؛ خفته از یادِ حق و حقیقت.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- قدم
- پا یا گام؛ نشانهٔ آمدن، حضور و سلوکِ راهِ معنا.
- زبان
- عضوِ گفتار؛ ابزارِ بیان و گاه حجابِ معنای نهفته.