هوس نماند ز بس عشق آن نگارم سوخت
هوس نماند ز بس عشق آن نگارم سوخت
خوشم که شعلهٔ این شمع خارخارم سوخت
ҳус намонд з бас ишқ он нгорм сухт
хошм-ки шаъала ин шамъ хорхорм сухт
به بزم یار جنون کردم ای ادب معذور
سپند سوخت به وجدی که اختیارم سوخت
ба базм-йор ҷанун кардам эй адаб маъазур
сапанд сухт ба ваҷади ки ахтиорм сухт
چو موم دوریام از جلوهگاه شهد وصال
اشارهایست که باید جدا ز یارم سوخت
чу мум дури-ам аз ҷалуа-го шаҳад васол
ашора-эй-ст ки бойд ҷадо з йорм сухт
بهار بیثمری جمله باب سوختن است
خیال مصلحتاندیشی چنارم سوخت
бҳор бе-самари ҷамала боб сухатан аст
хаёл масалаҳат-андиши чанорм сухт
چو شمع کشته نرفتم به داغ مِنت غیر
فتیلهٔ نفَسی بود بر مزارم سوخت
чу шамъ-кашта нарфатам ба доғ минат ғир
фтила нафаси буд бар мазорм сухт
سرشک هر مژه اندازش آن سوی نظر است
شررعنانی این طفل نیسوارم سوخت
сарашак ҳар мажа-андозаш он савай назар аст
шарараъанони ин тафал ни-саворм сухт
طلسم آگهیام بوتهٔ گداز خود است
فروغ دیدهٔ بیدار شمعوارم سوخت
таласам огаҳи-ам бута гадоз худ аст
фаруғ дида бидор шамъ-ворм сухт
نسیمی از چمن صیدگاه عشق وزید
کبابِ کیست ندانم، دلِ شکارم سوخت
насими аз чаман сидаго ишқ вазид
кабоби кист ндонам, дил шакорм сухт
هوای وصل به خاک سیه نشاند مرا
به رنگ داغ جنون نکهت بهارم سوخت
ҳавой васал ба хок сиа нашонд маро
ба ранг доғ ҷанун накаҳат бҳорм сухт
هنوز از کف خاکسترم اثر باقیست
گداز عشق چه مقدار شرمسارم سوخت
ҳануз аз каф хокастарм асар боқи-ст
гадоз ишқ ча мақадор шармасорм сухт
دلی ز پهلوی داغم ندید گرمی شوق
محبت تو ندانم پی چه کارم سوخت
дали з паҳалавай доғам ндид гарми шуқ
муҳаббат ту ндонам пи ча корм сухт
دگر مپرس ز تاثیر آه بیاثرم
به آتشی که ندارد هزاربارَم سوخت
дагар мапарс з тосир о бе-асарм
ба оташи ки надорад ҳазораборам сухт
غبار دشت محبت سراغ غیر نداشت
به برق جلوه او هر که شد دچارم سوخت
ғубор дашт муҳаббат сароғ ғир ндошт
ба барақ ҷалуа ав ҳар ки шуд дачорм сухт
مباد شام کسی محرم سحر بیدل
دماغ نشئه در اندیشهٔ خمارم سوخت
мабод шом каси маҳарм саҳар бидел
дамоғ нашиа дар андиша хаморм сухт
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- چمن
- سبزهزارِ خرّم؛ نمادِ بهار، باغ و جلوهگاهِ حسن.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- مژه
- موی پلکِ چشم؛ تیرِ نگاه و ابزارِ گریه و خونِ دل.
- نظر
- نگاه و دیدن؛ توجهِ معشوق یا بصیرتِ باطن.
- سحر
- سپیدهدم؛ زمان گشایش، دعا، بیداری و تغییر حال.
- شعله
- زبانه آتش؛ نماد شور، گدازِ عشق و فنای ناپایدار.