چه امکان است فردا عرض شوخی ناتوانش را
چه امکان است فردا عرض شوخی ناتوانش را
مگر حیرتشفیع جرأت نیندیشد بیانش را
ча амакон аст фардо ъарз шухи нотавонаш ро
магар ҳайрат шафиъ ҷарот ндишад бионаш ро
بهار عافیت عمریست کز ما دور میتازد
به گردش آورم رنگی که گردانم عنانش را
бҳор ъофит ъамари-ст каз мо дур мӣ-тозд
ба-гардаш оварм ранги ки гардонам ъанонаш ро
مشو ایمن ز تزویر قد خمگشتهٔ زاهد
که پیش از تیر در پرواز میبینمکمانش را
машу айаман з тазавайр қад хам-гашта зоҳад
ки пиш аз тир дар паравоз мӣ-бинам-камонаш ро
مدارای حسود ازکینهخوییها بتر باشد
خطر در آب تیغ از قعرکم نبودکرانش را
мадорой ҳасуд азакина-хойайаҳо батар бошад
хатар дар об тиғ аз қаъаракам набудакаронаш ро
ز مهماخانهٔ گردون چهجویی نعمت سیری
که نقش کاسهای جز تنگچشمی نیست خوانش را
з маҳамохона гардун ча-ҷавайай наъамат сири
ки нақш-коса-эй ҷазатанг-чашми нест-хонаш-ро
جهان بر دستگاه خویش مینازد ازین غافل
که چشم بسته زیربال دارد آسمانش را
ҷаҳон бар дастаго хеш мӣ-нозд азин ғофал
ки чашм баста зирабол дорад осамонаш ро
درشتی آنقدر در باغ امکان آبرو دارد
که جای مغزپروردهست خرما استخوانش را
дарашти онақадар дар боғ амакон обару дорад
ки ҷой мағазапарурда-ст хармо асатахонаш ро
زندگر شمع با حسن تو لافگرم بازاری
به آهی میتوانم قفل بر درزد دکانش را
зандагар шамъ бо ҳасан ту лоф-гарм бозори
ба оҳи мӣ-тавонам қафал бар дарзад даконаш ро
کجا یابد سر ما ناکسان بار سجود او
مگر برجبهه بنویسیم نام آستانش را
каҷо йобд сар мо нокасон бор саҷуд ав
магар бараҷабҳа банавайасим ном остонаш ро
نهان از دیدهها تصویر عاشق گریهای دارد
مبادا رنگ گیرد دامن اشک روانش را
наҳон аз дида-ҳо тасавайр ъошақ гариа-эй дорад
мабодо ранг гирд доман ашак равонаш ро
به این فطرت که درفکر سراغ خودگمم بیدل
چه خواهم گفت اگر حیرت زمن پرسد نشانش را
ба ин фтарт-ки дарфакар сароғ ходагамам бидел
ча хоҳам гафт агар-ҳайрат заман парсад нашонаш ро
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- نقش
- تصویر و اثر؛ گاه صورت ظاهری در برابر حقیقت.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- غافل
- بیخبر و ناآگاه؛ خفته از یادِ حق و حقیقت.
- عرض
- ویژگی ناپایدار شیء؛ در برابر جوهر و ذات.
- تیغ
- شمشیر و لبهٔ تیز؛ نمادِ قهرِ معشوق و جراحتِ عشق.