گر کمال اختیار خواهم کرد
گر کمال اختیار خواهم کرد
نیستی آشکار خواهم کرد
гар камол ахтиор хоҳам кард
нисти ошакор хоҳам кард
جیب هستی قماش رسواییست
به نفس تار تار خواهم کرد
ҷиб ҳастӣ қамош расавойай-ст
ба нафас тор тор хоҳам кард
صفر چندی گر از میان بردم
یک خود را هزار خواهم کرد
сафар чанди-гар аз мион бардам
як худ ро ҳазор хоҳам-кард
کس سوال مرا جواب نگفت
ناله در کوهسار خواهم کرد
кас савол маро ҷавоб нгафт
нола дар куҳасор хоҳам кард
دور گل گر گذشت گو بگذر
یک، دو ساغر بهار خواهم کرد
дур гул гар газашт гу багазар
як, ду соғар бҳор хоҳам кард
شوق تا انحصار نپذیرد
وصل را انتظار خواهم کرد
шуқ то анаҳасор напазирд
васал ро анатазор хоҳам-кард
داغ آهی اگر بهار کند
سرو و گل اعتبار خواهم کرد
доғ оҳи агар бҳор канд
сару ва гул аъатабор хоҳам-кард
گر به خلدم برند و گر به جحیم
یاد آن گلعذار خواهم کرد
гар ба халдам барнад ва гар ба ҷаҳим
йод он галаъазор хоҳам кард
اینقدر جرم ننگ عفو مباد
هرچه کردم دوبار خواهم کرد
айанқадар ҷарм нанг ъафу мабод
ҳарача кардам дубор хоҳам кард
صد فلک انتظار میبالد
با که خود را دچار خواهم کرد
сад фалак анатазор мӣ-болд
бо ки худ ро дачор хоҳам-кард
انجمن گر دلیل عبرت نیست
سیر شمع مزار خواهم کرد
анаҷаман-гар далил ъабарт нест
сир шамъ мазор хоҳам кард
در عدم آخر از هوای خطی
خاک خود را غبار خواهم کرد
дар ъадам охар аз ҳавой хти
хок худ ро ғубор хоҳам-кард
وضع آغوش وصل ممکن نیست
از دو عالم کنار خواهم کرد
вазаъ-оғуш васал-мамакан нест
аз ду олам канор хоҳам кард
آسمان سرنگون بیکاریست
من که هیچم چه کار خواهم کرد
осмон сарнагун бикори-ст
ман-ки ҳичам ча-кор хоҳам-кард
بیدل از صحبتم کنار گزین
فرصتم من فرار خواهم کرد
бидел аз саҳабатам канор газин
фарсатам ман фарор хоҳам кард
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- نفس
- دم و لحظه کوتاه زندگی؛ گاه خواهش و خودی انسان.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- خاک
- زمین و گرد؛ نماد فروتنی، فنا، خاستگاه جسم و نهایت آدمی.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- عدم
- نیستی؛ نبودن در برابر هستی و گاه مرتبه پیش از ظهور.
- یاد
- بهخاطرآوردن؛ حضورِ معشوق در دل و ذکرِ پیوسته.
- شوق
- اشتیاقِ سوزان؛ کششِ پرشورِ دل بهسوی معشوق و وصال.
- سیر
- گشت و سفر؛ سلوک و سیرِ معنویِ جان در راهِ حق.
- عبرت
- پندگرفتن؛ درسِ بیداری از گذرِ روزگار و فنای جهان.
- ننگ
- عار و رسوایی؛ بدنامیِ عاشق که گاه مایهٔ افتخار است.