خطی که بر گل روی تو آب میریزد
خطی که بر گل روی تو آب میریزد
به سایه آب رخ آفتاب میریزد
хти-ки бар гул равай ту об мӣ-ризд
ба сойа об рх офтоб мӣ-ризд
زبان نکهتگل ازسوال خود خجل است
لبت ز بسکه به نرمی جواب میریزد
забон накаҳат-гул азасавол худ хаҷал аст
лабат з басака ба нарми ҷавоб мӣ-ризд
فلک زخون شفق آنچه شب به شیشه کند
صباح در قدح آفتاب میریزد
фалак захон-шафақ онача шаб ба шиша-канд
сабоҳ дар қадаҳ офтоб мӣ-ризд
به هرچه دیده گشودیم گرد وبرانیست
دل که رنگ جهان خراب میریزد
ба ҳарача дида гашудим-гард вабарони-ст
дил-ки ранг ҷаҳон хароб мӣ-ризд
خیال تیغ نگاه تو خون دلها ریخت
به نشئهای که ز مینا شراب میریزد
хаёл тиғ нго ту хон далаҳо р-бахт
ба нашиа-эй ки з мино шароб мӣ-ризд
بیا که بیتوام امشب به جنبش مژهها
نگه ز دیده چوگرد ازکتاب میریزد
био ки бе-тавом амашаб ба ҷанабаш мажа-ҳо
нга з дида чугард азактоб мӣ-ризд
دمی که از دم تیغت سخن رود به زبان
به حلق تشنهٔ ما حسرت آب میریزد
дами ки аз дам тиғат сахан руд ба забон
ба ҳалқ ташана мо ҳасарт об мӣ-ризд
به گریه منکر تردامنان عشق مباش
که اشک بحر ز چشم حباب میریزد
ба-гариа манакар тардоманон ишқ мабош
ки ашак баҳар з чашм ҳабоб мӣ-ризд
شکنج حلقهٔ دامی که جیب هستی تست
اگر ز خویش برآیی رکاب میریزد
шаканҷ ҳалқа доми-ки ҷиб ҳастӣ таст
агар з хеш баройай ракоб мӣ-ризд
تو ای حباب چه یابی خبر ز حسن محیط
که چشم شوخ تو رنگ نقاب میریزد
ту эй ҳабоб ча йоби хабар з ҳасан маҳит
ки чашм шух ту ранг нқоб мӣ-ризд
درین محیط زبس جای خرمی تنگ است
اگر به خویش ببالد حباب میریزد
дарин маҳит забас ҷой харми танг аст
агар ба хеш баболд ҳабоб мӣ-ризд
بر آتش که نهادند پهلوی بیدل
که جای اشک، شرر زبنکباب می ریزد
бар оташ ки наҳоданд паҳалавай бидел
ки ҷой ашак, шарар забан-кабоб мӣ ризд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- گرد
- غبار و خاک؛ نشانه محوی، ناپایداری و حجاب دیدن.
- دیده
- چشمِ بیننده؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و دیدارِ یار.
- دم
- نفس یا لحظه؛ واحدی بسیار کوتاه از زمان و زندگی.
- مژه
- موی پلکِ چشم؛ تیرِ نگاه و ابزارِ گریه و خونِ دل.