پی اشک من ندانم به کجا رسیده باشد
پی اشک من ندانم به کجا رسیده باشد
ز پیات دویدنی داشت به رهی چکیده باشد
пи ашак ман ндонам ба-каҷо рсида бошад
з пи-ат давайдани дошт ба раҳи чакида бошад
ز نگاه سرکشیدن به رخت چه احتمال است
مگر ازکمین حیرت مژه قدکشیده باشد
з нго саракашидан ба рахт ча аҳатамол аст
магар азакамин ҳайрат мажа қадакашида бошад
تب وتاب موج باید ز غرور بحر دیدن
چه رسد به حالم آنکس که ترا ندیده باشد
таб ватоб мавҷ бойд з ғарур баҳар дидан
ча расад ба ҳолм онакас-ки таро ндида бошад
به نسیمی از اجابت چمن حضور داریم
دل چاک بال میزد سحری دمیده باشد
ба насими аз аҷобат чаман ҳазур дорим
дил чок бол мӣ-зд саҳари дамида бошад
به چمن زخون بسمل همه جا بهار ناز است
دم تیغ آن تبسم رگ گل بریده باشد
ба чаман захон басамал ҳама ҷо бҳор ноз аст
дам тиғ он табасам раг гул барида бошад
دل ما نداشت چیزی که توان نمود صیدش
سر زلفت از خجالت چقدر خمیده باشد
дил мо ндошт чизи-ки тавон намуд сидаш
сар залафт аз хаҷолат чақадар хамида бошад
چه بلندی و چه پستی، چه عدم چه ملک هستی
نشنیدهایم جایی که کس آرمیده باشد
ча-баланди ва ча пасти, ча ъадам ча малак ҳастӣ
нашанида-айам ҷойай-ки кас ормида бошад
بمو زیر هستی ما چو خروشساز عنقاست
شنو ازکسی که او هم زکسی شنید باشد
бам-ва зир ҳастӣ мо чу харуш-соз ъанқост
шану азакаси-ки ав ҳам закаси шанид бошад
ز طریق شمع غافل مگذر درین بیابان
مژه آب ده ز خاری که به پا خلیده باشد
з тариқ шамъ ғофал магазар дарин биобон
мажа об да з хори-ки ба по халида бошад
غم هیچکس ندارد فلک غروپیما
به زبان مدبری چند گله می تپیده باشد
ғам ҳичакас надорад фалак ғарупимо
ба забон мадабари чанд гала мӣ тапида бошад
به دماغ دعوی عشق سر بوالهوس بلند است
مگر از دکان قصاب جگری خریده باشد
ба дамоғ даъавай ишқ сар баволаҳус баланд аст
магар аз дакон қасоб ҷагари харида бошад
همهکس سراغ مطلب به دری رساند و نازید
من و ناز نیم جانی که به لب رسیده باشد
ҳама-кас сароғ маталаб ба дари рсонд ва нозид
ман ва ноз ним ҷони ки ба лаб рсида бошад
به هزار پرده بیدل ز دهان بینشانش
سخنی شنیدهام من که کسی ندیده باشد
ба ҳазор парда бидел з даҳон бе-нашонаш
сахани шанида-ам ман ки каси ндида бошад
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- شمع
- چراغ مومی؛ نماد سوختن، روشنی دادن و عاشقی بیقرار.
- پا
- عضوِ راهرفتن؛ نمادِ گام در راهِ طلب و سلوک.
- هستی
- وجود و بودن؛ در برابر عدم و نیستی.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- ناز
- کرشمه و دلربایی؛ جلوهگریِ معشوق در برابرِ نیاز.
- اشک
- قطرهٔ چشم؛ نشانهٔ گریه، شوق یا اندوهِ عاشقانه.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- لب
- کنارهٔ دهان؛ نمادِ سخن، بوسه و حیاتِ معشوق.
- چمن
- سبزهزارِ خرّم؛ نمادِ بهار، باغ و جلوهگاهِ حسن.