پیری وداع عمر سبکبال وانمود
پیری وداع عمر سبکبال وانمود
موی سفید آب به غربال وانمود
пири вадоъ умр сабакабол вонамуд
мавай сафид об ба ғарабол вонамуд
این جنس اعتبار که در کاروان ماست
خواهد غبار مانده به دنبال وانمود
ин ҷанас аъатабор ки дар коравон мост
хоҳад ғубор монда ба данабол вонамуд
جایی که شرم نم کشد از گیر و دار جاه
نتوان به کوس شهرت اقبال وانمود
ҷойай-ки шарм нам-кашад аз гир ва дор ҷо
натавон ба-кус шаҳарт ақабол вонамуд
ما و من از فسون تعلق بهار کرد
پرواز رنگها ز پر و بال وانمود
мо ва ман аз фасун таъалқ бҳор кард
паравоз рангаҳо з пур ва бол вонамуд
عشق آنچه خواند دربر ما زلف وکاکلش
بر زاهدان، سلاسل و اغلال وانمود
ишқ онача хонд дарабар мо залаф вакокалаш
бар зоҳадон, салосал ва ағалол вонамуд
زان نقطهای که زد دل مجنونش انتخاب
لیلی به جمع لالهرخان خال وانمود
зон нақата-эй ки зд дил маҷанунаш анатахоб
лили ба ҷамаъ лола-рхон хол вонамуд
ما را به هرچه عشق فروشد کمال ماست
بسپرد هر متاع و به دلال وانمود
мо ро ба ҳарача ишқ фарушад камол мост
басапард ҳар матоъ ва ба далол вонамуд
رمز عدم ز هیچ لبی پرده در نشد
وصف دهان او همه را لال وانمود
рамаз ъадам з ҳич лаби парда дар нашад
васаф даҳон ав ҳама ро лол вонамуд
کلکی که گشت محرم مکتوب عجز ما
سطری اگر نمود همان نال وانمود
калаки-ки гашт маҳарм мактуб ъаҷаз мо
сатари агар намуд ҳамон нол вонамуд
هرجا چو سایه نامهٔ عبرت گشودهایم
باید همین سیاهی اعمال وانمود
ҳараҷо чу сойа нома ъабарт гашуда-айам
бойд ҳамин сиоҳи аъамол вонамуд
حیرت به کار دل گرهی زد که چون گهر
نتوانش نیم عقده به صد سال وانمود
ҳайрат ба-кор дил-гараҳи зд ки чун-гаҳар
натавонаш ним ъақада ба сад сол вонамуд
بیدل ز عبرتی که در آیینهٔ حیاست
ما را بس ست اگر همه تمثال وانمود
бидел з ъабарти-ки дар оина ҳиост
мо ро бас ст агар ҳама тамасол вонамуд
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آیینه
- شیشهٔ بازتابدهنده؛ نمادِ صفای دل و تجلّیِ حق.
- آب
- مایعِ زندگانی؛ نمادِ روانی، صفا و گاه آبرو.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- بهار
- فصلِ شکوفایی؛ نمادِ جوانی، تازگی و جلوهٔ حسن.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- عشق
- مهرِ سوزان؛ نیرویِ بنیادینِ هستی و راهِ فنا.
- سایه
- اثر تاریک در برابر نور؛ کنایه از ناپایداری، پیروی یا وجود کمرنگ.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- عدم
- نیستی؛ نبودن در برابر هستی و گاه مرتبه پیش از ظهور.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.
- هیچ
- بودِ تهی و بیاعتبار؛ نشان نفی خود یا جهان گذرا.
- پرده
- حجاب و پوشش؛ مانع آشکارشدن یا نشانه پنهانی راز.
- عبرت
- پندگرفتن؛ درسِ بیداری از گذرِ روزگار و فنای جهان.