در رهت نا رفته از خود هر طرف سر میزنیم
در رهت نا رفته از خود هر طرف سر میزنیم
همچو مژگان بیخبر در آشیان پر میزنیم
дар раҳат но рафта аз худ ҳар тарф сар мӣ-зним
ҳамачу мажагон бихабар дар ошион пур мӣ-зним
چون سحر خمیازه آغوش فنا رامی کند
ما ز فرصت غافلان سرخوش که ساغر میزنیم
чун саҳар хамиоза оғуш фано роми-канд
мо з фарсат ғофалон сархош ки соғар мӣ-зним
از خراش سینه مشق مدعا معلوم نیست
صفحه بیکار است مجهولانه مسطر میزنیم
аз харош сина машақ мадаъо маъалум нест
сафаҳа бикор аст маҷаҳулона мастар мӣ-зним
نیستم آگه تمنای دل بیمار چیست
ناله میبالد اگر پهلو به بستر میزنیم
нисатам ога таманой дил бимор чист
нола мӣ-болд агар паҳалу ба бастар мӣ-зним
زین قدر گردی که دارد چون سحر جولان ما
میرسد چین بر فلک دامن اگر بر میزنیم
зин қадар гарди ки дорад чун саҳар ҷавлон мо
мӣ-расад чин-бар фалак доман агар бар мӣ-зним
چون شرر روشن سواد فطرتیم اما چه سود
نقطهای تا گل کند آتش به بستر میزنیم
чун шарар рушан савод фтартим амо ча суд
нақата-эй то гул канд оташ ба бастар мӣ-зним
بر نمیآید دل از زندانسرای وهم و ظن
هر قدر این مهره میتازد به ششدر میزنیم
бар нами-ойд дил аз зандонасарой ваҳм ва зн
ҳар қадар ин маҳара мӣ-тозд ба шашадар мӣ-зним
کعبه و بتخانه شغل انفعالی بیش نیست
حلقهٔ نامحرمی بیرون هر در میزنیم
каъаба ва батахона шағал анафаъоли биш нест
ҳалқа номаҳарми бирун ҳар дар мӣ-зним
موجها زین بحر بیپایان به افسردن رسید
نارسابیهاست ما هم فال گوهر می زنیم
мавҷ-ҳо зин баҳар бе-пойон ба афасардан рсид
норсобиҳост мо ҳам фол гуҳар мӣ-зним
عاجزی بر حیرت ما شرم جرات ختم کرد
لاف اگر مژگان زدن باشد که کمتر میزنیم
ъоҷази бар ҳайрат мо шарм ҷарот хатам кард
лоф агар мажагон задан бошад ки каматар мӣ-зним
شش جهت برق است و ما را عجز مژگان دادهاند
دست پیش هرکه برداریم بر سر میزنیم
шаш ҷаҳат барақ аст ва мо ро ъаҷаз мажагон дода-анд
даст пиш ҳарака бардорим-бар сар мӣ-зним
در فضای امتحان افسردگی پرواز ماست
طایر رنگیم بیدل بال دیگر میزنیم
дар фазой аматаҳон афасардаги паравоз мост
тойр рангим бидел бол дигар мӣ-зним
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- موج
- برآمدگی آب؛ در شعر نشانه جنبش، اضطراب و ناپایداری.
- ناله
- فریادِ دردمندانه؛ آوای سوز و شکوهٔ عاشق.
- دامن
- کنارهٔ جامه؛ نمادِ پاکی، پناه و دستآویز.
- آتش
- شعله و سوز؛ کنایه از عشق، درد، شور یا نابودی.
- بال
- پرِ پرواز؛ نمادِ اوجگرفتن و رهاییِ روح.
- مژگان
- موهای پلک؛ نمادِ تیرِ نگاه و گریهٔ عاشق.
- حیرت
- سرگشتگی آگاهانه در برابر حقیقتی که فهم عادی از آن بازمیماند.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- وهم
- پندار ناپایدار؛ ادراکی که یقین و حقیقت کامل نیست.
- عجز
- ناتوانی و درماندگی؛ فروتنیِ بنده در برابرِ حق.
- شرم
- حیا و آزرم؛ پروای درونی در برابرِ معشوق و حق.