سر طرهای به هوا فشان ختنی ز مشکتر آفرین
سر طرهای به هوا فشان ختنی ز مشکتر آفرین
مژهای بر آینه بازکنگل عالمی دگر آفرین
сар тара-эй ба ҳаво фашон хатани з машак-тар офарин
мажа-эй бар оина бозакан-гул ъолми дагар офарин
ز سحاب این چمنم مگو بگذر ز عشوهٔ رنگ و بو
به تو التماسیگریهام دو سه خندهگل به سر آفرین
з саҳоб ин чаманам магу багазар з ъашуа ранг ва бу
ба ту алатамоси-гариа-ам ду са ханда-гул ба сар офарин
سر زلف عربده شانه کن نگهی به فتنه فسانه کن
روش جنون بهانه کن زغبار من سحر آفرین
сар залаф ъарабда шона-кан нагаҳи ба фитна фасона-кан
руш ҷанун бҳона-кан зағабор ман саҳар офарин
ز حضور عشرت بیش وکم نه بهشت خواهم و نی ارم
به خیال داغ تو قانعم تو برای من جگرآفرین
з ҳазур ъашарт биш вакам на бҳашт хоҳам ва ни арм
ба хаёл доғ ту қонаъам ту барой ман ҷагарофарин
به کمال خالق انس و جان نه زمین رسید و نه آسمان
به صدفکسی چه دهد نشان ز حقیقت گهر آفرین
ба-камол холқ анас ва ҷон на замин рсид ва на осмон
ба садаф-каси ча даҳад нашон з ҳақиқат-гаҳар офарин
حذر از فضولی وهم و ظن، تو چه میکند به جهان من
در احولی به هوس مزن ز دو چشم یک نظر آفرین
ҳазар аз фазули ваҳм ва зн, ту ча мекунад ба ҷаҳон ман
дар аҳули ба ҳус мазн з ду чашм як назар офарин
منشین چو مطلب دیگرن به غبار منت قاصدان
رقم حقیقت رنگ شو، به شکست، نامه بر آفرین
манашин чу маталаб дигарн ба ғубор манат қосадон
рақам ҳақиқат ранг шу, ба шакаст, нома бар офарин
چمنیست عالم بیبری ز طرب شکاری عافیت
چو چنار رو زکف تهی همه بهله برکمر آفرین
чамани-ст олам бе-бари з тараб шакори ъофит
чу чанор ру закаф таҳи ҳама баҳала баракамар офарин
سر و برگ راحت این چمن به خیال ما نکند وطن
چو غبار نم زده گو فلک سر ما به زیر پر آفرین
сар ва бараг роҳат ин чаман ба хаёл мо наканд ватан
чу ғубор нам зда-гу фалак сар мо ба зир пур офарин
به کلام بیدل اگر رسی مگذر ز جادهٔ منصفی
که کسی نمیطلبد زتو صلهای دگر مگر آفرین
ба-калом бидел агар рси магазар з ҷода манасафи
ки-каси нами-талабд зату сала-эй дагар магар офарин
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- رنگ
- نمود و جلوه ظاهری؛ گاه کنایه از دگرگونی و ناپایداری.
- چشم
- اندامِ بینایی؛ سرچشمهٔ نگاه، اشک و انتظارِ عاشقانه.
- گل
- شکوفهٔ خوشبو؛ نشانهٔ زیبایی، بهار و معشوق.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- غبار
- گرد و خاک؛ نشانه محوی، فروتنی، ناپایداری یا حجاب دیدن.
- جهان
- گیتی و دنیا؛ سرای گذرا و فریبندهٔ هستی.
- خیال
- صورت ذهنی و وهم؛ جهان تصور در برابر حضور عینی.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- جنون
- دیوانگی؛ شیداییِ عاشقانه و رهاییِ از عقل.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- چمن
- سبزهزارِ خرّم؛ نمادِ بهار، باغ و جلوهگاهِ حسن.
- وهم
- پندار ناپایدار؛ ادراکی که یقین و حقیقت کامل نیست.
- مژه
- موی پلکِ چشم؛ تیرِ نگاه و ابزارِ گریه و خونِ دل.
- نظر
- نگاه و دیدن؛ توجهِ معشوق یا بصیرتِ باطن.