چو چینی شدم محو نازک ادایی
چو چینی شدم محو نازک ادایی
ز مو خط کشیدم به شهرت نوایی
чу чини шадам маҳу нозак адойай
з му хт-кашидам ба шаҳарт навойай
فغان داغ دل شد ز بی دست و پایی
فسرد آتشم ای تپیدنکجایی
фағон доғ дил шуд з би даст ва пойай
фасард оташм эй тапидан-каҷойай
به آن اوج اقبالم از بی کسی ها
که دارد مگس بر سر من همایی
ба он аваҷ ақаболм аз би каси ҳо
ки дорад магас бар сар ман ҳамойай
پر افشان شوقم خروشیست طوقم
گرفتارم اما بقدر رهایی
пур афашон шуқам харуши-ст туқам
гарфаторм амо бақадар раҳойай
کباب وصالم خرابست حالم
ز غم چون ننالم فغان از جدایی
кабоб васолм харобаст ҳолм
з ғам чун нанолм фағон аз ҷадойай
نشد آخر از خون صید ضعیفم
سر انگشت پیکان تیرت حنایی
нашад охар аз хон сид заъифам
сар ангашт пикон тирт ҳанойай
تری نیست در چشمهٔ زندگانی
ز خجلت نم جبهه دارمگدایی
тари нест дар чашма зандагони
з хаҷалат нам ҷабҳа дорм-гадойай
فنا ساز دیدارکرد از غبارم
نگه شد سراپایم از سرمهسایی
фано соз дидоракард аз ғаборм
нга шуд саропойам аз сарма-сойай
تکلف مکن سازتقلید عنقا
ز عالم برآتا به رنگم برآیی
такалаф макан созатақалид ъанқо
з олам барото ба рангам баройай
ببالد هوس در دل ساده لوحان
کند عکس در آینه خودنمایی
баболд ҳус дар дил сода луҳон
канд ъакас дар оина ходанамойай
درین کارگاه هلاکت تماشا
چه بافد شب و روز جز کربلایی
дарин кораго ҳалокт тамошо
ча бофад шаб ва рӯз ҷуз карабалойай
نه آهنگ شوقی نه پرواز ذوقی
به بیکاریام گشت بیمدعایی
на оҳанг шуқи на паравоз зуқи
ба бикори-ам гашт бимадаъойай
هوایی نشد دستگیر غبارم
زمینم فرو برد از بیعصایی
ҳавойай нашад дастагир ғаборм
зминам фару бард аз биъасойай
به ساز خموشی شدم شهره بیدل
دو بالا زد آهنگم از بینوایی
ба соз хамуши шадам шаҳара бидел
ду боло зд оҳангам аз бинавойай
واژهنامهٔ این غزل · 18 واژه
- دل
- جان و درونِ آدمی؛ جایگاهِ عشق، درد و آگاهی.
- نیست
- نبودن؛ در شعر یادکرد عدم و فنا در برابر هستی موهوم.
- بیدل
- تخلصِ شاعر؛ بهمعنیِ بیدل، عاشقِ از خود رفته.
- آینه
- سطح بازتابنده؛ در شعر نماد خودشناسی، صفا و جلوه است.
- سر
- بالاترین عضوِ تن؛ نمادِ اندیشه، سودا و فدا شدن در عشق.
- پر
- شهپرِ پرنده؛ نمادِ پرواز، آرزو و سبکباریِ روح.
- دست
- اندامِ گرفتن؛ نمادِ قدرت، بخشش و تصرف.
- عالم
- جهانِ هستی؛ پهنهٔ آفرینش و جلوهگاهِ حق.
- خون
- مایعِ سرخِ تن؛ نمادِ درد، شور و جگرسوزیِ عشق.
- هوس
- آرزوی زودگذر؛ میلِ نفسانی در برابرِ عشقِ راستین.
- ساز
- آلتِ نوازندگی؛ نمادِ همآهنگی و نوای درون.
- داغ
- نشان سوختگی یا زخم؛ کنایه از اندوه، عشق و حسرت.
- پرواز
- اوجگرفتن در هوا؛ نمادِ رهاییِ روح و آرزو.
- خط
- موی نورُستهٔ گونه؛ نمادِ زیباییِ نوخیزِ معشوق.
- نگه
- نگاه و نظر؛ تجلیِ معشوق و سرچشمهٔ شور و گرفتاری.
- غم
- اندوه؛ سرمایهٔ دلِ عاشق و همدمِ شبهای تنهایی.
- محو
- زدوده و ناپدیدشدن؛ کنایه از فنا و استغراق در حقیقت.
- شب
- تاریکیِ شبانه؛ نمادِ هجران، راز و خلوتِ سالک.